Łóżeczka dziecięce i pościel niemowlęca – Bello4Baby
Bello4Baby to polska marka tworzona z sercem i troską o najmłodszych. W naszej ofercie znajdziesz łóżeczka dziecięce, pościel niemowlęcą oraz wiele akcesoriów, które pomogą Ci urządzić bezpieczny, przytulny i stylowy pokój dla maluszka.
Bezpieczny sen Twojego dziecka zaczyna się od dobrego łóżeczka
Pierwsze miesiące życia to czas, gdy dziecko poznaje świat głównie przez sen. Dlatego tak ważne jest, by wybrać łóżeczko niemowlęce, które zapewni mu komfort, bezpieczeństwo i spokojny odpoczynek. W Bello4Baby znajdziesz modele, które spełniają najwyższe standardy jakości i estetyki.
- wykonane z trwałego, naturalnego drewna bukowego lub sosnowego,
- posiadają regulowane dno i wyjmowane szczebelki,
- wiele modeli ma funkcję tapczanika,
- malowane bezpiecznymi, bezzapachowymi lakierami przyjaznymi dzieciom.
Każde łóżeczko Bello4Baby łączy funkcjonalność z ponadczasowym wyglądem – to inwestycja w spokojny sen dziecka i komfort rodziców.
Pościel niemowlęca – delikatność i komfort w każdym detalu
Wybierając komplety pościeli niemowlęcej od Bello4Baby, dajesz swojemu dziecku to, co najlepsze. Nasza pościel powstaje z miękkich, certyfikowanych tkanin, które są bezpieczne dla delikatnej skóry niemowlęcia. Każdy zestaw został zaprojektowany z myślą o wygodzie, estetyce i harmonii wnętrza.
- poszewki, prześcieradła z gumką, kołderki i poduszki,
- ochraniacze, baldachimy, beciki i rożki,
- przyborniki, falbanki, dekoracje i dodatki tekstylne.
Dostępne wzory i kolory pozwolą stworzyć wyjątkową przestrzeń – od subtelnych pastelowych motywów po klasyczne zestawienia w stylu skandynawskim.
Wyprawka dla niemowlaka i prezenty na baby shower
Szukasz pomysłu na prezent dla przyszłych rodziców? W Bello4Baby przygotowaliśmy gotowe wyprawki dla noworodków – piękne, praktyczne i gotowe do wręczenia. To idealny upominek na baby shower, chrzest lub pierwsze odwiedziny maluszka.
Dlaczego rodzice wybierają Bello4Baby?
- sprawdzony producent łóżeczek dziecięcych i pościeli niemowlęcej,
- certyfikowane, bezpieczne materiały,
- ponadczasowy design i staranne wykonanie,
- szybka dostawa i przyjazna obsługa klienta.
Masz pytania? Chętnie doradzimy i pomożemy wybrać produkty najlepiej dopasowane do potrzeb Twojego dziecka. Z Bello4Baby każdy detal ma znaczenie – bo wiemy, że bezpieczeństwo i komfort maluszka to najważniejsze.
Życzymy udanych zakupów i wielu pięknych chwil z Bello4Baby!
Instrukcja użytkowania i bezpieczeństwo łóżeczka
🌍 Wybierz język / Choose your language
🇬🇧 English | 🇵🇱 Polski | 🇩🇪 Deutsch | 🇮🇹 Italiano | 🇫🇷 Français | 🇪🇸 Español | 🇨🇿 Čeština | 🇸🇰 Slovenčina
Select your language by clicking the flag above.
This page contains safety instructions in multiple languages. Please select your language below.
🇬🇧 English (EN)
Before use
Wipe all parts with a soft damp cloth and allow them to dry before first use.
Safety
- Do not use the product if any part is damaged, broken or missing.
- Use only original parts supplied by the manufacturer.
- Do not leave items inside the cot that could help the child climb out.
- Do not place the cot near open fire or heat sources.
- Regularly check and tighten all fittings.
Mattress
- Size: 120 × 60 cm
- Recommended height: 8–11 cm
- Do not use more than one mattress
- Avoid dangerous gaps between mattress and cot structure
Base adjustment
Positions: 45 / 32 / 18 cm. Use the lowest position when the child can sit up or pull themselves up.
Removable bars
The cot is equipped with 3 removable bars. They may only be removed when the base is set to the lowest position (18 cm). After removal, the child can exit the cot independently.
Additional information
- Do not use the cot if the child is able to climb out independently.
- Use the product only as intended.
🇵🇱 Polska (PL)
Przed użyciem
Przetrzeć wszystkie elementy wilgotną, miękką ściereczką i pozostawić do wyschnięcia.
Bezpieczeństwo
- Nie używać produktu, jeśli jest uszkodzony, złamany lub brakuje elementów.
- Używać wyłącznie części dostarczonych przez producenta.
- Nie pozostawiać w łóżeczku przedmiotów, które mogą umożliwić dziecku wspinanie się.
- Nie ustawiać łóżeczka w pobliżu otwartego ognia lub źródeł ciepła.
- Regularnie sprawdzać i dokręcać wszystkie elementy montażowe.
Materac
- Wymiar: 120 × 60 cm
- Zalecana wysokość: 8–11 cm
- Nie używać więcej niż jednego materaca
- Nie dopuszczać do powstawania niebezpiecznych szczelin między materacem a konstrukcją łóżeczka
Regulacja dna
Poziomy: 45 / 32 / 18 cm. Najniższy poziom należy stosować, gdy dziecko potrafi samodzielnie siadać lub podciągać się.
Szczebelki
Łóżeczko posiada 3 wyjmowane szczebelki. Mogą być usunięte wyłącznie przy ustawieniu dna na najniższym poziomie (18 cm). Po ich wyjęciu dziecko może samodzielnie wychodzić z łóżeczka.
Dodatkowe informacje
- Nie używać łóżeczka, jeśli dziecko potrafi samodzielnie się z niego wydostać.
- Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
🇩🇪 Deutschland (DE)
Vor Gebrauch
Alle Teile mit einem feuchten, weichen Tuch abwischen und trocknen lassen.
Sicherheit
- Produkt nicht verwenden, wenn Teile beschädigt, gebrochen oder fehlend sind.
- Nur Originalteile des Herstellers verwenden.
- Keine Gegenstände im Bett lassen, die das Klettern ermöglichen.
- Nicht in der Nähe von Feuer oder Wärmequellen aufstellen.
- Alle Verbindungen regelmäßig überprüfen und festziehen.
Matratze
- Größe: 120 × 60 cm
- Empfohlene Höhe: 8–11 cm
- Nur eine Matratze verwenden
- Keine gefährlichen Lücken zwischen Matratze und Bett zulassen
Bodenverstellung
Höhen: 45 / 32 / 18 cm. Niedrigste Position verwenden, wenn das Kind sitzen oder sich hochziehen kann.
Herausnehmbare Sprossen
Das Bett verfügt über 3 herausnehmbare Sprossen. Nur bei niedrigster Position (18 cm) entfernen. Danach kann das Kind selbstständig heraussteigen.
Zusätzliche Hinweise
- Nicht verwenden, wenn das Kind selbstständig herausklettern kann.
- Produkt nur bestimmungsgemäß verwenden.
🇮🇹 Italia (IT)
Prima dell’uso
Pulire tutte le parti con un panno umido e lasciarle asciugare.
Sicurezza
- Non utilizzare il prodotto se danneggiato o incompleto.
- Utilizzare solo parti originali.
- Non lasciare oggetti che possano facilitare l’arrampicata.
- Non posizionare vicino a fonti di calore.
- Controllare regolarmente i fissaggi.
Materasso
- Dimensioni: 120 × 60 cm
- Altezza consigliata: 8–11 cm
- Usare un solo materasso
- Evitare spazi pericolosi tra materasso e struttura
Regolazione base
Altezze: 45 / 32 / 18 cm. Usare il livello più basso quando il bambino può sedersi.
Barre removibili
3 barre removibili solo al livello più basso. Dopo la rimozione il bambino può uscire autonomamente.
Informazioni aggiuntive
- Non usare se il bambino può uscire da solo.
- Usare solo come previsto.
🇫🇷 France (FR)
Avant utilisation
Nettoyer toutes les pièces avec un chiffon humide et laisser sécher.
Sécurité
- Ne pas utiliser si le produit est endommagé ou incomplet.
- Utiliser uniquement des pièces d’origine.
- Ne pas laisser d’objets permettant à l’enfant de grimper.
- Ne pas placer près de sources de chaleur.
- Vérifier régulièrement les fixations.
Matelas
- Dimensions : 120 × 60 cm
- Hauteur recommandée : 8–11 cm
- Utiliser un seul matelas
- Éviter les espaces dangereux
Réglage du sommier
Positions : 45 / 32 / 18 cm. Utiliser la position basse lorsque l’enfant peut s’asseoir.
Barreaux amovibles
3 barreaux amovibles uniquement en position basse. L’enfant peut ensuite sortir seul.
Informations supplémentaires
- Ne pas utiliser si l’enfant peut sortir seul.
- Utiliser uniquement selon la destination.
🇪🇸 España (ES)
Antes de usar
Limpiar todas las partes con un paño húmedo y dejar secar.
Seguridad
- No usar si el producto está dañado o incompleto.
- Usar solo piezas originales.
- No dejar objetos que faciliten escalar.
- No colocar cerca de fuentes de calor.
- Revisar regularmente las uniones.
Colchón
- Medidas: 120 × 60 cm
- Altura recomendada: 8–11 cm
- Usar solo un colchón
- Evitar espacios peligrosos
Ajuste base
Niveles: 45 / 32 / 18 cm. Usar el nivel más bajo cuando el niño se siente.
Barrotes extraíbles
3 barrotes extraíbles solo en nivel inferior. El niño puede salir solo.
Información adicional
- No usar si el niño puede salir solo.
- Usar solo según lo previsto.
🇨🇿 Česká republika (CZ)
Před použitím
Otřete všechny části vlhkým hadříkem a nechte uschnout.
Bezpečnost
- Nepoužívejte výrobek, pokud je poškozený nebo nekompletní.
- Používejte pouze originální díly.
- Nenechávejte předměty umožňující lezení.
- Neumisťujte blízko zdrojů tepla.
- Pravidelně kontrolujte spoje.
Matrace
- Rozměr: 120 × 60 cm
- Doporučená výška: 8–11 cm
- Používejte pouze jednu matraci
- Zabraňte nebezpečným mezerám
Nastavení roštu
Výšky: 45 / 32 / 18 cm. Nejnižší polohu použijte, když dítě sedí.
Vyjímatelné příčky
3 vyjímatelné příčky pouze v nejnižší poloze. Dítě může samo vylézt.
Další informace
- Nepoužívejte, pokud dítě může samo vylézt.
- Používejte pouze k určenému účelu.
🇸🇰 Slovensko (SK)
Pred použitím
Utrite všetky časti vlhkou handričkou a nechajte vyschnúť.
Bezpečnosť
- Nepoužívajte výrobok, ak je poškodený alebo nekompletný.
- Používajte iba originálne diely.
- Nenechávajte predmety umožňujúce lezenie.
- Neumiestňujte blízko zdrojov tepla.
- Pravidelne kontrolujte spoje.
Matrac
- Rozmer: 120 × 60 cm
- Odporúčaná výška: 8–11 cm
- Používajte iba jeden matrac
- Zabráňte nebezpečným medzerám
Nastavenie dna
Výšky: 45 / 32 / 18 cm. Najnižšiu polohu použite, keď dieťa sedí.
Vyberateľné priečky
3 vyberateľné priečky iba v najnižšej polohe. Dieťa môže samo vystúpiť.
Ďalšie informácie
- Nepoužívajte, ak dieťa môže samo vystúpiť.
- Používajte iba na určený účel.
Norma: EN 716-1:2017+AC:2019, EN 716-2:2017